Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Легенда Бакинского Шансона:

1.jpg

На фото слева направо: Сергей Хачатуров - ударник, Огаджанов Сумбат - нагара, Александр Багдасаров - кларнет, Робик Аванесов - аккордеон, Борис Давидян(Бока) - вокал, Артём - гитара.
Нет на фото: Сурен Керопян - клавиши, Теймуров Армо - гитара.
Состав музыкантов требует уточнения и дополнения. 

2.jpg

Данный релиз выставляю для любителей творчества Бориса Давидяна.

Исполнитель: Бока. (Борис Давидян).
Альбом: «За меня мамаша отольет все слезы».
Год: 1982г.
Формат: mp3, 128 kbps.
Размер архива: 82 MB
Время звучания: 90 мин.
Релиз: IzyaChesniy.
Из личной фонотеки Ailari.
Релиз с аудиокассеты - 90 минут.


ТРЕКЛИСТ:


Сторона А:

01. За меня мамаша + Разрешите, мадам.
02. Чемо гого + Сатана. (Груз., арм., азерб. и рус. яз.).
03. Гарун нориц екал + Зачем ты говоришь + Бу яман. (Арм., рус. яз.).
04. Али-Баба + Попурри. (Рус., арм. яз.).
05. Гора Кавказ.
06. Сянсиз кечян гюнлярин + Какие глаза у тебя. (Азерб., рус. яз.).
07. Линда. (Азерб., арм. яз.).
08. Ачкере кез меч наюм ем. (Арм. яз.).

Сторона В:

09. Ландыши + Лейла + Попурри. (Рус., азерб. и рус. яз.).
10. Цил вор майрик ахкат е. (Арм. яз.).
11. Шен ицоцхле + Зонкач ханум. (Груз., арм. яз.).
12. Слышишь, Мишка.
13. Майр им Сурб у бари. (Арм. яз.).
14. Не шелестите каштаны.
15. Эльнара. (Арм. яз.).  
16. Instrumental.   

Данный релиз предоставлен для ознакомления.

Огромное Спасибо Александру(ailari) за предоставленный релиз, помощь в переводах, фото и информацию.


 

MP3 128
Скачать с Мediafire            Скачать с Wdho           Скачать с Яндекс диск           Скачать с Wdfiles

 

                                                                       Предупреждение администратора:     Пароль на архив: | Password KP
                                                                                                 www.kavkazportal.com

 

 

ПРИЯТНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ:

Расшифровка трек-листа


по первым строкам песен с переводами:
 

Сторона А:

01. За меня мамаша + Разрешите, мадам.

Первые строки:
              За меня, мамаша, отольет все слезы.
           + Зашла на склад игрушек.  

02. Чемо гого + Сатана. (Груз., арм., азерб. и рус. яз.).

Первые строки:
               Чемо гого, цидан чамофренило.
           (ჩემო გოგო ციდან ჩამოფრენილო - Моя Девочка, с неба прилетевшая.)
           + Ду им сернес, ду им сернес, им ангин.
           (Դու իմ սերնես, դու իմ սերնես, իմ անգին - Ты моя любовь, ты моя любовь, моя драгоценная.)
           + Мян сянсиз яшая бильмирям.
           (Mən sensiz yashaya bil'mirəm - Я не могу жить без тебя.)
           + Дорогая, ты, любимая моя.  

03. Гарун нориц екал + Зачем ты говоришь + Бу яман. (Арм., рус. яз.).

Первые строки:
               Гарун нориц екал.
           (Գարուն նորից եկալ - Снова весна пришла.)
           + Зачем ты говоришь.
           + Вуй яман, вуй аман, вуй яман! (Арм. и рус. яз.) (06:40).
          (Վուj յաման, վուj աման, վուj յաման - Ой, беда, ой, Боже, ой, беда!)

04. Али-Баба + Попурри. (Рус., арм. яз.).

Первые строки:
              Али Баба.
           + Гаснет в зале свет.
           + Жизнь невозможно повернуть назад.
           + Забудь обратную дорогу.
           + Им сирт э ду гервеци.
           (Իմ սիրտ ե դու գերվեցի - Мое сердце ты пленила.)

05. Гора Кавказ.

Первая строка:
               Я рассказать, хочу тебе, друг любезный.

06. Сянсиз кечян гюнлярин + Какие глаза у тебя. (Азерб., рус. яз.).

Первые строки:
               Сянсиз кечян гюнлярин.
               (Sənsiz keçən günlərim - Мои дни без тебя).
            + Какие глаза у тебя.

07. Линда. (Азерб., арм. яз.).

Первые строки:
               Линда, Линда, севгилим!
           (Linda, Linda, sevgilim - Линда, Линда, любимая!)
           + Линда, Линда! Им сернэс!
              (Լինդա, Լինդա! Իմ սերնես - Линда, Линда! Моя любовь!)

08. Ачкере кез меч наюм ем. (Арм. яз.).

Первая строка:
              Ачкере кез меч наюм ем.
              (Աչկերե կեզ մեչ նայում եմ, մեչ նայում եմ - Я не смотрю на тебя, я не смотрю.)


Сторона В:

09. Ландыши + Лейла + Попурри. (Рус., азерб. и рус. яз.).

Первые строки:
               Тучи черные небо опутали.
           + Данышыб гюльмяйир сян, Лейла.
           (Danişib gulməyir sən, Leyla - Ты не говоришь и не смеешься, Лейла.)
           + Олмаз, олмаз, олмаз!
          (Olmaz, olmaz, olmaz - Нельзя, нельзя, нельзя!)
           + Помнишь ли милая.
           + Опустилась ночь над Ленинградом.

10. Цил вор майрик ахкат е. (Арм. яз.).

Первая строка:
               Цил вор майрик ахкат е.
              (ծիլ որ մայրըկ աղքատ է - Постаревшая бедная мама.)

11. Шен ицоцхле + Зонкач ханум. (Груз., арм. яз.).

Первые строки:
               Шен ицоцхле, гаихаре.
              (შენ იცოცხლე, გაიხარე - Ты живи, радуйся.)
           + Ахчкат, ес пити танем. (Арм. яз.)
              (Աղքատ, ես պիտի տանեմ - Бедняжка, я должен взять её.)

12. Слышишь, Мишка.

Первая строка:
               Вот уж ночь, а, мамки, все нет.

13. Майр им Сурб у бари. (Арм. яз.).

Первая строка:
               Майр им Сурб у бари.
              (Մայր իմ սուրբ ու բարի - Моя Мама святая и добрая.)

14. Не шелестите каштаны.

15. Эльнара. (Арм. яз.).  

Первая строка:
               Сирумем кез, сирумем, Эльнара.   
              (Սիրումեմ կեզ, սիրումեմ, Ելնարա! - Я люблю тебя, люблю тебя, Эльнара!)

16. Instrumental.   

Если, кто располагает дополнительной информацией, или другими вариантами записи, или с лучшим качеством, прошу Вас, не проходите мимо и помогите с укомплектованием данного раритета.

Если кого-нибудь не устроит качество, пожалуйста, предложите для замены.

  • Like 1
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • RAFAEL изменил название на Борис Давидян - За меня мамаша отольет все слезы 1982

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...